Восточная империя. Масштаб Трагедии — II (часть 2)

Нет картинки

Мы видим, что колонизация современной территории Румынии могла проходить исключительно с запада, со стороны Трансильвании и Баната, так как это были самые культурные и старые районы, примыкающие к более культурным территориям Сербии и Венгрии. Причем это была колонизация не Австрии, а того, что мы называем Османской империей, проходившая под эгидой венгров и прочих привилегированных народов Османской империи: прежде всего греков, армян, евреев и сирийцев. Видно, что и Валахия и Молдавия в ранний период (конец 16 века — начало 17 века) зависели от (или даже были вассалами) венгров, но политическая элита там состояла из греков. Турки там практически не контролировали ситуацию.

Поэтому присоединение Венгрии к владениям Габсбургов напрямую повлияло и на формирование будущей румынской (валашской) нации. В рамках габсбургской монархии народам Трансильвании была уготована роль граничар, призванных оберегать границы владений Габсбургов от восточных недоброжелателей. То же самое было и в подконтрольной Порте Валахии (хотя и не в таких масштабах), где крестьянское население несло воинскую повинность. Видимо это ноу-хау австрийцы унаследовали от турок, наряжая своих пандуров до середины 19 века в турецкие платья. Впервые наименование «румын» этот народ получил в рамках образованных Марией Терезой полков трансильванских пограничников «Romanen Grenzinfanterieregiment».

Первоначально славяноязычные народы, приобретшие письменность от греков, из-за своей принадлежности к латиноязычной империи Габсбургов перенимают в свой язык множество латинизмов. То же происходит и в Валахии, где городское население постоянно соприкасалось с западными купцами, чей основной язык общения — латынь, что ведет к образованию своеобразной лингва франки.

Далее, в рамках интеграции трансильванских валахов в Австрию на базе существующих говоров создается письменный румынский язык с большим вкраплением латинских слов, а также пишется история с неизменным реверансом в сторону римлян и даков, которые уже были на слуху.

Благодаря значительному политическому и культурному влиянию Австрии на Валахию и Молдавию, эти страны перенимают язык и культуру трансильванских румын, которая во многом становится краеугольным камнем будущего румынского государства, созданного по заветам Габсбургов.

Поэтому в румынском государстве были заложены коварные планы по поглощению Австрией Балкан и интеграции восточного православия в греко-католическую (униатскую) церковь. Воплощению этих планов помешали амбиции России, стремившейся создать на Балканах независимые славянские государства и включить их в свою зону влияния.

На вкус и цвет арумын нет

Я так подробно остановился на Румынии, поскольку это самый сложный и запутанный клочок Балкан. Произошло это отчасти само по себе, но в большей степени из-за позднейшего наложения историков.

Один из необъяснимых артефактов, связанный с Румынией и вводящий в заблуждение любого, кто пытается изучать Балканы, это существование латиноязычных этносов мегленитов, арумын и истрорумын в Болгарии, Македонии, Греции и Хорватии.

Разобраться в этом этнографическом киселе практически невозможно, но если мы будем учитывать, что западноевропейский концерт весь 19 век имел амбиции по присоединению балканских государств, то разобраться с этим вопросом будет немного легче, поскольку будет ясно, кому и зачем это нужно.

Численность арумын разнится от 80 тысяч до двух миллионов, причем их постоянно приписывают то к грекам, то к македонцам, то к албанцам. Понятие «арумыны» является неологизмом, введенным немецким археологом Густавом Вейгандом. Одна из версий появления этого странного народа гласит, что они произошли от коренных греков, которых римляне поставили на охрану границ и научила латыни (где-то мы это уже слышали).

Одним из главных культурных центров арумын был город Воскопоя. Считается, что в городе проживало 70 тысяч жителей (!), но из-за набегов турок он в середине 18 века пришел в упадок. Из этого города вышло подозрительно много греческих писателей и ученых; все, как вы понимаете, и день и ночь писали о позабытом арумынском народе и языке, и ни о чем другом. Сейчас этот город не имеет особого значения, кроме как туристического, и живет там 700 человек. Больше крупных арумынских городов нету.

Арумынскую свистопляску начали австрийцы в рамках планов по присоединению Балкан. Сначала нашли истро-румын: в 1819 году хорватский священник записал молитвы на этом языке, — тогда еще люди бесились с христианством. В 1846 году о истро-румынах написал истрийский (итальяно-хорватский) историк и пионер балканской археологии Антонио Ковач; в 1852 итальянец Карло ди Франчески, состоявший в движении карбонариев и выступавший за воссоединение Италии под патронажем Мадзини. Потом в 1862 их опять вспомнил другой итальянец Грациадио Асколи. Оба, ясное дело, версию о происхождении о дако-романском происхождении этого народа отмели, сказав, что это на самом деле римские колонисты.

Популярность истрорумын и истрорумынского языка сильно возросла, когда Истрия была присоединена к Италии по итогам Первой мировой войны. Итальянцы решили запретить там хорватский и словенский языки. Этим занимался «апостол истро-румын» Андреа Главина в кооперации с румынскими «филологами». Он за непродолжительное время открыл десяток истро-румынских школ в Истрии, выдумал истро-румынский гимн, стал мэром одного истрийского города и даже открыл там шахту.

Мегленорумын нашел в 1867 году в Греции Иоганн Георг фон Хан, будучи австрийским консулом в Греции под протекцией греческого короля баварского происхождения Оттона I. Кроме мегленорумын он изучал в Греции албанский язык. В 1888 году немецкий лингвист Густав Вейганд на деньги кайзера написал диссертацию о арумынском языке, а в 1894 году открыл в Лейпциге институт румынского языка.

Арумыны ковались и внедрялась несколькими европейскими державами (Австрией, Румынией, Италией и Германией) в рамках объединения Балкан и установления культурного влияния на них. И такое пестрое разнообразие этих народов объясняется именно тем, что люди делали это не в одиночку, а в несколько рыл и рассогласовано, не договариваясь, кто какую часть красит. Поэтому и получилось в итоге криво да косо. С многими несостыковками и пробелами.

Арумын использовали болгары, и стоящие за ними немцы, в рамках борьбы с греками и сербами за Македонию. Для этих целей была создана специальная масонская ложа леворадикальная организация «Внутренняя македонская революционная организация».

Все достижения арумын оказались подделкой, поскольку нет городской культуры — нет письменности и литературного наречия. Нет городов — значит нет государства.

Но все-таки арумыны были, но это были греки, занимавшиеся торговлей с немцами и итальянцами, и говоривших на греческом и лингва франка, которую потом взрослые попытались сделали отдельным литературным языком. И как-то даже сделали.

Оказывается, что арумын было много в Австрии и они занимали там привилегированное положение, как и евреи. Их до сих пор много в Румынии, где они тоже занимают верхи, еще в Албании, Македонии и Греции. Все они переняли культуру и язык стран, где проживали.

Известных выходцем из общины арумын был выдающийся австрийский дирижер Герберт фон Караян. Семья Караянов происходила из Македонии и обосновалась в Германии еще в 18 веке. За большие заслуги указом Фридриха Августа III семейству дали рыцарский титул. Несмотря на свое ненемецкое (sic!) происхождение с ним фашисты ничего не сделали ни в 1933, ни в 1939, ни даже в 1945 году.

Итоги

Современные румыны — это потомки южнославянских выходцев из Сербии, проникших через провинцию Банат, и позже через Трансильванию в Молдавию и Валахию, и в последствии смешавшиеся с татарами, венграми и поляками.

Румыния — это искусственно латинизированная страна с верхним классом, состоящим преимущественно из греков, армян и евреев, которая из-за гигантского влияния Австрийской Империи и получения независимости создала язык на основе уже существующей лингва франки и латыни.

Вот еще карта этимологий топонимов румынских провинций: большинство названий провинций оказались славянскими, венгерскими и татарскими.

Нет картинки

Медленно, но верно шагаем по Балканам. Следующая остановка — Сербия, Хорватия и Болгария.